A so puisia circa di dì i cosi labili è scappaticci, una parola indefinita, chì si movi, senza narrativu, è laca uchjittà, quinci è culandi, intarugazioni, lochi, prisenti, passà, sinsazioni… a quasi-impussibilità à renda ‘n a parola u nodu nutturnu, iscinziali, ‘lla vita…
(traduzioni di S. Cesari)
Speto
Speto che calcossa me cjapa :
soto l’alba dai ocj scuri
el me pelo de paura
cresse te l’aria…
Vedo ‘na ruga traversare
la strada senzha saère,
senza podère gnente ;
el piopo, che da jeri
el buta ’e rame senpre
da ’a stessa parte.
E speto ancora, e speto...
Aspettu
Aspettu chì calcosa mi piddi :
sutt’à l’alba d’ochja scuri
è u me pilami di paura
cresci in l’aria…
Vicu chì una tampa traversa
a strada senza sapè
senza pudè nienti ;
u pioppu chì da arimani
piega i so rami sempri
da a stessa parti
Ed aspettu sempri, aspettu…
Cuando che ’a vita va distante
magare anche so ‘n canpo
gnancora parecjà
o delà do’ che ’e tenpeste
se sbate so l’ocjale del serìn
no ghe ze da spetare.
(cossa scùltii i osei in rota ?)
e po che ‘n’ antra ‘olta
la se ’assa carezhare,
cagna mai partìa
che ‘a man leca
e oni busìa
ghe spande zhùcaro ti’ ocj…
(chel zhigo alto de ala
conpagno e difarente
e perso
no ’l cata ’na paja da calarse)
Quandu a vita s’alluntanighja
ancu puri ‘n un chjassu
ch’hè statu allinzatu
o da culandi, indò chì i timpesti
si sbattini nant’à l’uchjali ‘llu sirenu
ùn c’hè da aspittà
(ma chì starani à senta l’aceddi accolti ?)
è po un’ antra volta
si laca carizzà
cagna mai partita
chì lica a mani
ed ugni nova bucìa
li sparghji zuccaru ‘n ochja…
(quiddu gridu altu d’ala
cumpagnu è diversu
è persu
ùn trova padda par ponasi)
Opari publicati da Luigi Bressan :
El canto del Tilio, Campanoto, Udine 1986
El Zharvelo e le mosche, Boetti, Mondovi 1990
Che fa la vita fadiga, Ed del Leone, Venezia, 1992
Maraeja, Monterotondo, Roma 1992
Data, Cominiana, Padova 1994
Vose per S. , la barce di Babele, Meduno 2000